<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>古事記と乞食が同じ音で表される理由が分りました。優れた人を沖縄方言では「出来る人」と言います。「diki＝ディキ」ヤーです。ディキ・ヤーの反対、否定が「ko-diki＝乞食」です。「ko」の音は故障や故人の「ko＝故」で「存在しない、古、否定、悪い」状態を表す音です。上に立つ人は「diki＝ディキ」ヤーですが、人に使われる下っ端の人は「ku-diki＝ku-dike'＝クヂケー＝小使」です。「古い時代、古の歴史への案内書、ガイダンス」が「ko-diki＝古事記」である事が分ります。 ギリシャ語のアルファベット表記 は次の通りです。 ギリシャ語 日本語 英語 古代（C) dike' (C) 法令…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150622%2F1434989672&quot; title=&quot;クヂケー、小使、挫ける、乞食、古事記 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.d.st-hatena.com/diary/hetakes0/2015-06-22.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-06-22 01:14:32</published>
  <title>クヂケー、小使、挫ける、乞食、古事記</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150622/1434989672</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
