<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>隠居するとその地位を息子に譲る事が「世襲制」です。なぜ敵を襲うの「襲う」状態を表す言葉が含まれているか、今まで分りませんでしたが、今日やっとその意味が分りました。自発的にせよ、強制的にせよ、ある地位を「退く＝辞める」事はその地位を次の人に取られて「追われる」事と同じです。漢字の「襲う」を使うと相手は「敵」と限定されてしまいますが、ある組織内でも特定の地位から「離れる、辞める、追われる」状態が「o'tho'＝オーソ＝オソ」の音である事が分ります。人間に寿命があるように、ある地位に留まる事にも「期間、期限がある」事が分ります。その期間が過ぎると、その「地位を入れ替わる、交代する＝地位を追われる」事…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150627%2F1435403669&quot; title=&quot;世襲、隠居、襲う ２ - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-06-27 20:14:29</published>
  <title>世襲、隠居、襲う ２</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150627/1435403669</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
