<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「kathizu＝かしず」く、傅くの意味は風が吹けば桶屋が儲かる、の理屈を知っていると分り易いでしょう。嫁は夫に大事にされたいと思えば、夫の両親に「尽くす＝傅く」事が大事と推測されます。 易しい表現では夫の両親に「優しく仕える」事があなたの「勝ちぞ＝kathizo」になります。集団では「自分たちの選んだ」首長の統治に従う事が「勝ちぞ」になります。この事は他国と比較すると良く分るでしょう。国が強いか弱いかは「国民の統治される能力の良さや悪さ」に依ると言われます。 ギリシャ語のアルファベット表記 は次の通りです。 ギリシャ語 日本語 英語 ギリシャ語 古代（C) kathizo' (C) 良く合う…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150630%2F1435616912&quot; title=&quot;かしずく、風が吹けば桶屋が儲かる - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-06-30 07:28:32</published>
  <title>かしずく、風が吹けば桶屋が儲かる</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150630/1435616912</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
