<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>木に生っている実などを「熟れて落ちそうになる」まで待たずに強制的に取るのを「捥ぎ取る」と言います。鳥の「羽」や人間の「腕」も「捥ぎ取る」と表現される場合があります。その時の「痛み」は大変でしょう。「羽や腕と痛み」は「捥ぎ取られるか状態を表すようです。 ギリシャ語のアルファベット表記 は次の通りです。 ギリシャ語 日本語 英語 古代ギリシャ語（C) pteron (C) 羽を to plume 引き抜く wing 痛み pain pteryga 羽 wing ftero 引き抜く to plume Glosbe 英語・古代ギリシャ語辞典 Kypros. net English-Greek Dic…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150704%2F1436000741&quot; title=&quot;羽を捥ぎ取る - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-07-04 18:05:41</published>
  <title>羽を捥ぎ取る</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150704/1436000741</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
