<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>瞼が一重瞼の人と二重瞼の人がいます。一つの物の上にもう一つ置くと「重ねる」と言います。「重」の音読みは「deu」です。二重にするは同じ意味の二種類の言葉を並べた言葉と推測されます。即ち「二＝deu＝重」と推測されます。ギリシャ語では語尾は「y=u＝f＝v＝b＝p」と変化する事があります。この点を考えると「二＝deu＝def＝dev＝deb＝dep＝重」と変化すると推測されます。 ギリシャ語のアルファベット表記 は次の通りです。 ギリシャ語 日本語 英語 古代（C) deuteros (C) 二番 second dyo (C) 二 two defteros 二番 second dyo 二 two…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150706%2F1436211919&quot; title=&quot;二重にする、重ねる、 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-07-06 04:45:19</published>
  <title>二重にする、重ねる、</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150706/1436211919</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
