<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>皆さんはどうして「en＝縁」起でもないが「悪い」意味なのかその理由が分るでしょうか。私も今の今まで「縁起でもない＝悪い」と覚えていただけで、どうして「悪い」意味なのか考えた事はありませんでした。古代ギリシャ語の「en＝あって欲しい状態の反対、逆」の意味が分ると「起＝起る、良い事が起る」の「逆、反対＝en」が「逆＝縁＝en」「gi＝ギ＝義＝起」である事が分ります。それが分ると演技や遠慮の意味も分り易いです。当て字の「演、遠」の為に「自分の意に反した事」の意味が薄れている事が分ります。 ギリシャ語のアルファベット表記 は次の通りです。 ギリシャ語 日本語 英語 古代（C) en (C) 逆の ag…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150707%2F1436278258&quot; title=&quot;遠慮、演技、縁起でもない - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-07-07 23:10:58</published>
  <title>遠慮、演技、縁起でもない</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150707/1436278258</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
