<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>自分ではない人はその「他＝ta」の人です。「ta＝他」人です。「an＝違う、逆の、反対の」ですので、私とは向きが「逆の、反対の＝an」「ta＝他＝私ではない人」です。お互いに「反対側から、向き合っている」人が「an-ta＝アンタ」です。 ギリシャ語のアルファベット表記 は次の通りです。 ギリシャ語 日本語 英語 古代（C) an (C) 逆の against ananti 逆の against</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150708%2F1436354248&quot; title=&quot;あなたの語源、反対側から向き合っている人 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-07-08 20:17:28</published>
  <title>あなたの語源、反対側から向き合っている人</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150708/1436354248</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
