<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>結構、結婚、血痕、欠航には「echo」かその変化形が含まれています。「何かをしっかり握る、全く動かない」状態を表す言葉が「echo」の音と推測されます。結婚後は独身時代に比べて男は簡単には、自由には「動けない」でしょう。妻にしっかり「握られている」でしょう。今のままで良い、今の状態を維持している、「しっかり握っている」状態が「k-echo＝k-eccho＝結構」と言えるでしょう。 ギリシャ語のアルファベット表記 は次の通りです。 ギリシャ語 日本語 英語 古代（C) echo (C) 影響を to affect 与える しっかり to hold 持つ 持つ to have 抵抗する to re…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150711%2F1436606396&quot; title=&quot;結構、結婚、血痕、欠航 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-07-11 18:19:56</published>
  <title>結構、結婚、血痕、欠航</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150711/1436606396</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
