<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>講演の後で質疑応答がある場合があります。 こういう時には「発言」したい人は手を「ageru＝上げる」習わしになっています。 ギリシャ語のアルファベット表記 は次の通りです。 ギリシャ語 日本語 英語 古代（C) lego (C) 言う to say egeiro' (C) （声を） to raise 上げる (voice) lego 言う to say egeiro 反対の to raise enstasi 声を an objection 上げる Glosbe 英語・古代ギリシャ語辞典 Kypros. net English-Greek Dictionary</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150711%2F1436618293&quot; title=&quot;発言したい者は手を上げろ - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-07-11 21:38:13</published>
  <title>発言したい者は手を上げろ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150711/1436618293</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
