<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>私は「より」を戻すは撚り糸とは関係がないと思うようになりました。二人の間に出来た「溝、広く開いている空間」がないように「ピッタリ」くっつく状態が「eurys＝eury＝より」を無くする、二人の間に出来た溝、開いた広い幅を無くす、即ちよりを戻すと思うようになりました。 ギリシャ語のアルファベット表記 は次の通りです。 ギリシャ語 日本語 英語 古代（C) eurys (C) 遊離した far 状態 away 広い wide evrys 広い wide Glosbe 英語・古代ギリシャ語辞典Kypros. net English-Greek Dictionary</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150712%2F1436704121&quot; title=&quot;よりを戻す、開いていた広い溝を無くする - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-07-12 21:28:41</published>
  <title>よりを戻す、開いていた広い溝を無くする</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150712/1436704121</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
