<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>そんな事をしたらいけないではないかと叱られても「xero＝けろっ」としている人がいます。他人の言う事を少しも気にしない「平然とした」態度の人です。別の表現では相手を「無視、見下した」「無味乾燥な」応対と言えるでしょう。相手を虫「けら＝xera」と思っているのかもしれません。「xera」行音は「家来、蹴る、帰れ、ケーレー」など「見下す、下の地位、荒い粗暴な態度」を表すようです。帰れの名護方言「xe're'＝ケーレー」です。 ギリシャ語のアルファベット表記 は次の通りです。 ギリシャ語 日本語 英語 古代（C) xeros (C) 乾いて dry いる 平然と flat して いる xiros 乾…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150716%2F1437019886&quot; title=&quot;けろっとしている、平然としている - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-07-16 13:11:26</published>
  <title>けろっとしている、平然としている</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150716/1437019886</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
