<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>罪の沖縄方言は「timi＝チミ」です。罪「だよ」の「だよ」の名護方言は「ro'＝do'＝ドー」と変化したと推測されます。その推測が正しいと「timoro＝timiro'＝チミロー、チミドー＝罪だよ＝罰せられる」と推測されます。「timu＝肝＝心」に「呵責の念」を与える事が「罰を与える、罰する」事と推測されます。 ギリシャ語とアッカド語の アルファベット表記は次の 通りです。 ギリシャ語 日本語 英語 アッカド語(A) timoro 罰する to punish te'mu (A) 決心 decision 意思 the will Kypros. net English-Greek Dictiona…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150726%2F1437908812&quot; title=&quot;チミロー、罪だよ、罰金だ - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-07-26 20:06:52</published>
  <title>チミロー、罪だよ、罰金だ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150726/1437908812</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
