<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>夏には「屋形舟」という名の「納涼船」があります。夏の暑さを「sino＝凌」ぐ為に「舟」に乗り「舟を漕ぎ回る＝周遊＝航海」する方法です。この慣習もギリシャ文化の影響と推測されます。日本の読み方の音の変化は良く見られます。「r＝l＝n」の変化が分ると「納＝no＝凌＝涼＝ro＝row＝舟を漕ぐ」と変化する事が分ります。他の物の「上」にある状態が「nau＝納＝nou＝lou＝row＝凌、涼」です。納涼の方法として気分上々になるように、舟に乗る、舟を漕ぐ場合が多かったと推測されます。 ギリシャ語のアルファベット表記 は次の通りです。 ギリシャ語 日本語 英語 古代（C) nautikos (C) 航海の…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150729%2F1438168368&quot; title=&quot;納涼船、凌ぐ、凌、涼 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-07-29 20:12:48</published>
  <title>納涼船、凌ぐ、凌、涼</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150729/1438168368</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
