<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>通過の通の訓読みには「tole=通れ」と「kaio'＝カヨー＝通う」があります。この音は「太陽、日の通り道」を表すと推測されます。沖縄名護市の東海岸には「kaio'＝カヨー＝嘉陽」区があります。 嘉陽にも太陽の「最初の通り道、東」の意味がありそうです。「朝焼け」は「東の空」にある雲が「焼けているように見える」状況です。「嘉陽＝kaio'＝燃えている」方向、東と推測しても良さそうです。ギリシャの東側にはトルコがあります。ギリシャ語ではトルコは「東＝anatolia＝アナトリア」半島にあります。 ギリシャ語のアルファベット表記 は次の通りです。 ギリシャ語 日本語 英語 古代（C) kaio' (…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150802%2F1438485103&quot; title=&quot;通れと通う - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-08-02 12:11:43</published>
  <title>通れと通う</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150802/1438485103</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
