<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>お昼、昼日中が涼しいなら一日中涼しいと見なして良いでしょう。昼日中は「真っ昼間」とも言います。名護方言では「ピルン・シダーハン、昼も涼しい」ですが、首里方言では「hr sdas＝hiru sida's＝ヒル・シダース」アンになるでしょうか。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 Hr sDAs 良い状態 being in である good state 繁栄して be prosperous いる Hr qd 全て entirely 現在の事も altogether 過去の事も 全てひっ 包めて、 すっかり 徹底的に utterly Hr 遠い be fa…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150807%2F1438977085&quot; title=&quot;ヒル・シダーサン、涼しい昼は快適 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-08-07 04:51:25</published>
  <title>ヒル・シダーサン、涼しい昼は快適</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150807/1438977085</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
