<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>沖縄方言の「u＝ウ」は共通語では「オ＝o」になるので「kusi＝腰＝kosi」です。それだけの説明で私は今まで満足していましたが、面白い事が分りました。「過去を表す音」が「kosi＝kusi」です。過去は「kosi＝来し」方です。過去現在未来を人間の向きで表すと背中の部分は「後」です。名護方言では「kusi＝後」です。「kosi＝来し＝過去＝過ぎ去った＝後＝kusi」です。過ぎ去った事で巧く行かなかった、不手際だった事は「後」悔すると言います。他所へ転勤した人は引っ「越し＝kosi」したと言います。過去にここに住んでいたが、今はここには住んでない状態です。過ぎ去ったは「過＝ka」「越し＝古し＝…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150823%2F1440284302&quot; title=&quot;腰、コシとクシが同じ理由 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-08-23 07:58:22</published>
  <title>腰、コシとクシが同じ理由</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150823/1440284302</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
