<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>どんな喧嘩であろうと喧嘩は良くないでしょう。口喧嘩はするなの名護方言は「gathos＝＝悪い＝ガーソーサ」「アンケー心＝＝anxe'」です。「悪い心」になっている時に喧嘩をするのでしょう。「悪い＝gathos」なら良いはその「a＝反対」ですので「a-gathos＝良い」になります。前に述べたように「ma＝間」が「悪い」の「m」を「agathos＝良い」に加えると「悪い」状態を表す「m-agathos＝魔が差す」になります。 ギリシャ語のアルファベット表記 は次の通りです。 ギリシャ語 日本語 英語 ギリシャ語 古代（C) agathos (C) 良い good agathos 良い good …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150824%2F1440427257&quot; title=&quot;ガーソー・サンケー、口喧嘩はするな、魔が差す ２ - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.d.st-hatena.com/diary/hetakes0/2015-08-24.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-08-24 23:40:57</published>
  <title>ガーソー・サンケー、口喧嘩はするな、魔が差す ２</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150824/1440427257</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
