<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>妻に子供が出来た時には子供が「出来た、生まれた」と言います。妻以外の女との間にも子供が出来た時には名護方言では、他所でも子供を「作っている」と表現します。 クヮー「tikute＝チクテ」ンと言います。 ギリシャ語のアルファベット表記 は次の通りです。 古代（C) 日本語 英語 ギリシャ語 tikto' (C) 子供が to give 生まれる birth 新しい to produce 命の生産 new life 生まれる to cause 原因を作る to be bornGlosbe英語・古代ギリシャ語辞典…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150829%2F1440796760&quot; title=&quot;クヮー・チク・テン、他所に子供が出来ている - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-08-29 06:19:20</published>
  <title>クヮー・チク・テン、他所に子供が出来ている</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150829/1440796760</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
