<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>災害は忘れた頃にやって「来る＝qulu」と言われています。 その諺を日本人は呑気に考えているようです。 この諺は心して聞くべき事、肝に銘じておくべき事です。叱るを表す「me＝黙れ、固くなり動かない」状態を表すアッカド語が「qulu＝来る」である事が分り、その他の意味を知り愕然としています。ただ単に心の平穏、静かにしているだけでなく、「酷い災害に遭い押し黙っている」状態をも表している事が分ります。ミーミン・メーにも、そのような諭し、警告が含まれていると推測されます。 アッカド語 日本語 英語 シュメール語 （大文字表記） qulu 心が silence 平穏で of ある heart qulu …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150830%2F1440919445&quot; title=&quot;災害は忘れた頃にやって来る - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-08-30 16:24:05</published>
  <title>災害は忘れた頃にやって来る</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150830/1440919445</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
