<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>知らない場所、土地に行くと「mago＝まご」まごする場合があります。「maigo＝迷子」とまごまごの「mago＝まご」は同じ語源から派生した言葉と推測されます。「何処か＝マーガ＝marga＝margo＝mago＝知らない、正常でない＝普通でない＝異常な、特別な」と推測されます。普通のお祖父さん、お祖母さんでも自分たちの「マーガ＝marga＝margo＝mago＝孫」の話をする時には「異常な、特別な」心理になっているようです。猫可愛がりします。猫背は「歪んだ」背中です。猫可愛がりの猫は「特別な、異常な、歪んだ」状態である事が分ります。 ギリシャ語のアルファベット表記 は次の通りです。 古代（C)…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150901%2F1441089465&quot; title=&quot;マーガ、何処か、まごまごする、知らない事態に直面した時、孫 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-09-01 15:37:45</published>
  <title>マーガ、何処か、まごまごする、知らない事態に直面した時、孫</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150901/1441089465</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
