<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>日本語には「否定すべき、良くない」状態を表す「ouki＝ウキ」の音は多いようです。普通の状態では簡単に処理出来る事でも「ouki＝浮き」足立つと出来なくなるでしょう。「落ち着かない」、落ち着きが無い状態が浮き足立つ状態です。 ギリシャ語のアルファベット表記 は次の通りです。 古代（C) 日本語 英語 ギリシャ語 ギリシャ語(G) ouki (C) 否定 no 違う ochi (G) 否定 no 違う Glosbe 英語・古代ギリシャ語辞典 Kypros. net English-Greek dictionary</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150904%2F1441372307&quot; title=&quot;浮き足立つの語源、精神状態が悪くなる、駄目だ - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-09-04 22:11:47</published>
  <title>浮き足立つの語源、精神状態が悪くなる、駄目だ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150904/1441372307</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
