<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>秘密の話は二人きりでするのが普通でしょう。そういう二人きりの秘密の話は「内緒」話とも言います。なぜ内緒話と表現するのでしょうか。「内緒」話をしようと言いながら全然関係ない人の話をするのは可笑しいし、あり得ないでしょう。 「自分自身だけ」が知っている話が「我自身＝nhai＝内」緒話です。「私の秘密」の話をしようが「内緒」話をしようの原義ある事が分ります。「内緒話」は事実ですが噂話は事実かどうか分らないでしょう。 ギリシャ語のアルファベット表記 は次の通りです。 古代（C) 日本語 英語 ギリシャ語 シュメール語 (大文字表記) nhai (C) 自身 myself 自分の話 Glosbe 英語・…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150905%2F1441430385&quot; title=&quot;内緒話をする、噂話とは違う話 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-09-05 14:19:45</published>
  <title>内緒話をする、噂話とは違う話</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150905/1441430385</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
