<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>耳を貸すとどうなるか、耳を貸すの応用の仕方を考えてみました。「karshu＝mind, mood＝気持、気分」ですので、相手の話を「聞いた」後で、彼や彼女の「気分を悪くする」ような話をして聞かせる事が、鼻を明「かす＝kasu＝karsu」事である事が分ります。明かすの「a＝明」は逆を表す音である事が分ります。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 karshu 精神 mind 状態 気分 mood 内部 inner part 耳の interior 内部 (ear) 膣 womb お家の interior 内部 (house) Akkadian Dicti…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150908%2F1441662389&quot; title=&quot;鼻を明かす、耳を貸すの応用 １ - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-09-08 06:46:29</published>
  <title>鼻を明かす、耳を貸すの応用 １</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150908/1441662389</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
