<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>アッカド語の「aka'lu＝食う」が分るまでは時間が「かかる＝kak-akalu」は気になりませんでした。英語では「kill＝時間を潰す」です。時間を潰すの英語は理解し易いです。人は動物を「殺して＝潰して」食べます。時間が「k-akalu＝かかる」の中に「akalu＝食べる、潰す」意味が含まれています。「時間がかかる＝時間に追われる＝時間に食われる＝時間を食う」と変化している事が分ります。時間が「かかる」は手間暇を「食う」とも言います。「akalu＝食う」の意味が分らないと「かかる＝食う」の発想が湧かないでしょう。日本人は「かかる＝食う」を無意識に知っていると思われます。「かかる」に含まれてい…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150909%2F1441816648&quot; title=&quot;時間がかかる、時間を食う、熱中すると時が過ぎるのを忘れる - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-09-09 01:37:28</published>
  <title>時間がかかる、時間を食う、熱中すると時が過ぎるのを忘れる</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150909/1441816648</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
