<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「貸す」の意味が「内部」である事が分ると「貸さぬ＝外に出さないで内部に留める」状態である事が分ります。 「貸す＝kas」と「sanu＝さぬ＝外に出さない＝内部に留める」を合せた言葉が「kasanu＝貸さぬ」と推測されます。「否定＝ka」「sanu＝外に出す」とも分析できますので「貸さぬ」の「ka」は否定を表すと見なせます。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 shanu 放水する to sluice 水をやる to apply water to 灌漑する to irrigate 水で流す to wash over 洪水と to flood なり押し 流す…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150913%2F1442113632&quot; title=&quot;貸さぬの「さぬ」の意味、外に出さない、流出させない、内部に留める - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-09-13 12:07:12</published>
  <title>貸さぬの「さぬ」の意味、外に出さない、流出させない、内部に留める</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150913/1442113632</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
