<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>神は人間を土の「cha-chera＝かけら」から作った事になっていますので、人間を「chora＝懲ら」しめたいと思う時には「死に追いやった」ようです。即ち「土のかけら＝chora＝土」、と言う名の原初の姿に戻したようです。 ギリシャ語のアルファベット表記 は次の通りです。 ギリシャ語 日本語 英語 古代 (C) 現代 (G) cho'ra (C) 土地 land 地域 region 田舎 country 広場 field 野原 chora (C) 地域 region 田舎 contry chorai (G) 野原 field xira (G) 土地 land Glosbe 英語・ギリシャ語辞典…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150918%2F1442534917&quot; title=&quot;神が人間を懲らしめる方法、土に戻す事 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-09-18 09:08:37</published>
  <title>神が人間を懲らしめる方法、土に戻す事</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150918/1442534917</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
