<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>敵の猛攻、猛攻撃を「激しい」攻撃と解説するのは不十分と考えられます。「速くて、激しい」攻めが猛攻と推測されます。猛攻の猛は名前では「tachy＝タキ＝タケ」シと読みます。「猛攻、猛烈、猛威、猛毒」は「激しい」状態だけではなくて、「速く」やって来る、「速く」回って来る状態も表している事は地震、津波、台風、ハブの猛毒を考えると分ります。 ギリシャ語のアルファベット表記 は次の通りです。 ギリシャ語 日本語 英語 古代（C) tachys (C) 速い fast Glosbe 英語・ギリシャ語辞典</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150919%2F1442637411&quot; title=&quot;猛、猛攻、速くて猛々しい攻撃 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-09-19 13:36:51</published>
  <title>猛、猛攻、速くて猛々しい攻撃</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150919/1442637411</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
