<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>沖縄のオバーの食べろ、食べろ、カメー・カメーが分ると「ドカ＝dixa」弁の意味も分り易いです。「好意」で「沢山の量と種類」の食事を出し食べる事を勧めます。全て食べて呉れたらオバーも「嬉しい」事でしょう。ゴルフなどの優勝者は「doxa＝どかっ」と賞金と賞品をお家に持ち帰ります。これほど「素晴しい、嬉しく名誉な」事は無いでしょう。 ギリシャ語のアルファベット表記 は次の通りです。 ギリシャ語 日本語 英語 古代 (C) 現代 (G) doxa (C) 名誉 glory とても very large 大きな and very 目立つ remarkable 良い positive 評判 fame do…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150919%2F1442693805&quot; title=&quot;どかっと、ドカ弁の語源 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.d.st-hatena.com/diary/hetakes0/2015-09-19.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-09-19 05:16:45</published>
  <title>どかっと、ドカ弁の語源</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150919/1442693805</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
