<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>魚は餌で釣ります。殆どの場合は自分や家族が食べる為です。 釣った魚は食料ですので、これは「家族を養う」食料の一部です。犬が自分の言う事を聞くように躾ける為に餌をやる場合があります。犬好きが犬の「面倒を見る」のは自然な感情というか当然でしょう。「釣る」には「面倒を見る」意味があると推測されます。「zur＝turu＝釣る」の変化があったと推測されます。 シュメール語のアルファベット表記 は次の通りです。 シュメール語 日本語 英語 ZUR 世話を to take する of ペンシルバニア大学 シュメール語辞典</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150922%2F1442903212&quot; title=&quot;餌で釣る、金で釣る - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-09-22 15:26:52</published>
  <title>餌で釣る、金で釣る</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20150922/1442903212</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
