<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>前に食わず芋の「kha＝クハ＝食は＝食わ」は「食べ物、食料」と述べました。私は今までクハ・ギネーはクハ・ギ・ネーの意味だけだと思っていましたが、今日はクハ・ギネーの意味もある事に気付きました。「実＝nai＝ne'＝ネー」は「子孫を生み出す物」です。妻を表す家内にも「内＝nai＝ne'＝ネー＝実」が含まれています。妻、家内を追い出す事は「実＝子孫」が途絶える恐れが出て来ます。 ヒエログリフとギリシャ語 のアルファベット表記は 次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 ギリシャ語 古代(C) 現代(G) kHA 食料 foodstuff gyne' (C) 妻 wife 連れ spouse 同棲…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20151020%2F1445293495&quot; title=&quot;家内の語源、クワ・ギネー、桑の実、食わず芋	 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-10-20 07:24:55</published>
  <title>家内の語源、クワ・ギネー、桑の実、食わず芋	</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20151020/1445293495</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
