<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>天、空は「水の故郷」です。この地球上で水が多い所は海ですが、地球と関係がある場所で水が多い所は「天、空」です。それを考えると「天国」 は間違った当て字でしょう。「tengo＝天郷＝天濠＝水が多く濡れているい所」がより正しい当て字と考えられます。 ギリシャ語のアルファベット表記 は次の通りです。 ギリシャ語 日本語 英語 古代 (C) tengo' (C) 濡れて wet いる Glosbe 英語・古代ギリシャ語辞典</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20151021%2F1445396319&quot; title=&quot;天郷、天濠、水の故郷、天の洞、濠  - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-10-21 11:58:39</published>
  <title>天郷、天濠、水の故郷、天の洞、濠 </title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20151021/1445396319</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
