<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>旧暦の「nisangu＝nisanga＝ニサンガ」チはアッカド語では一年の「初め」の月です。これを新暦に当て嵌めると「一月＝正月＝sanga＝サンガ」チになります。沖縄方言のサングヮ・チを含む言葉は殆ど全てが「正月＝sangu＝サングヮ＝新年のお祝い」と読みき換えると分り易いです。 一月を「正月」と言うのは「サング＝sangu＝sanga＝sho'ga＝ショウガ」と変化したと推測されます。興味のある方は首里・那覇方言音声データベースをご覧下さい。「正月＝サングヮ・チ」「ウジュウ＝お重」サングヮ・チ「グヮーシー＝お菓子」などが載っています。 ヒエログリフ、アッカド語、シュメール語 のアルファベッ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20151028%2F1446001195&quot; title=&quot;サングヮを含む沖縄方言の意味、三月を一月と読み替えたら良い - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-10-28 11:59:55</published>
  <title>サングヮを含む沖縄方言の意味、三月を一月と読み替えたら良い</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20151028/1446001195</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
