<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>二人が共に協力し合うのが夫婦です。同じような関係が友でしょう。 夫婦や友である証拠は貶し合う事の逆、即ち「庇い合う」事と考えるのが普通の人でしょう。「ka-bau＝庇う」と言う表現の中に各々が「bau＝半分」の力を尽くすべき事を表す「bau」の音が含まれている事に気づきます。各々が役割を放棄すると「batu＝罰」を受けると推測されます。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 ba' u 半分 half ba' 半分 half 注： ba' u の変化形 bu 半分 half 注： ba' u の変化形 ba'tu （罰を受け） half 半分に される b…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20151030%2F1446176646&quot; title=&quot;庇う、夫婦や友達は庇い合う - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-10-30 12:44:06</published>
  <title>庇う、夫婦や友達は庇い合う</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20151030/1446176646</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
