<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>ある範囲の警察署長、知事などが但馬の守の語源と推測されます。生死に関わる「喉元」を管理する場所が「奈良や京都」に近い但馬です。 但馬の守は「但馬＝tagima＝tagma＝管理する、統率する、制御する＝守」と推測されます。剣の達人を数多く生み出した地域の総大将が柳生一族です。その一族が「但馬の守」を名乗るのは当然と推測されます。 ギリシャ語のアルファベット表記 は次の通りです。 ギリシャ語 日本語 英語 古代(C) 現代(G) tagma (C) 命令 order 指示 instruction 指揮 command 情報 information diatagi (G) 指揮 command p…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20151031%2F1446247665&quot; title=&quot;但馬の守の語源、一種の警察長官、行政官、知事 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-10-31 08:27:45</published>
  <title>但馬の守の語源、一種の警察長官、行政官、知事</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20151031/1446247665</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
