<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>探検、偵察の為に「先遣隊」を「送る」場合があります。先遣隊は初めての島の時には「seq＝saq＝saqi＝先」に島に「上陸する」でしょう。その島に色々な物を「持ち込む」でしょう。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 seq 島に to bring 持って to land 来る 持って to bring 来る seq 入る to cause ように to enter する 中に to send 送る in 入口 entrance Mark Vygus の ヒエログリフ辞典 １７８８</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20151104%2F1446623785&quot; title=&quot;先に上陸します、先遣隊 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-11-04 16:56:25</published>
  <title>先に上陸します、先遣隊</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20151104/1446623785</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
