<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>普通の人は砂漠に一人で放り出されたら確実に「死ぬ」でしょう。「砂漠」は「死」と関係がある言葉と見なして良いでしょう。魚を「sabaqu＝捌く」という事は魚の「身」を「切り取る」事ですので、人間に例えると「裁き＝sabaqi」で「死刑を宣告される」事と同じです。「sabaqa＝サバカ」行音の意味が「死と関係がある」事が分ります。 名護方言では「q＝t」の変化が見られる事は来ると来たが「qun＝クン」と「tian＝チャン」で表される事で分ります。 「sabaqu＝sabatu」の変化が推測されます。 魚を「捌いた」の名護方言は「sabati＝捌チ」ャンです。魚を擬人化すると人間に捌かれる事は「大打…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20151109%2F1447021407&quot; title=&quot;捌く、裁く、砂漠、死と関係がある言葉 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-11-09 07:23:27</published>
  <title>捌く、裁く、砂漠、死と関係がある言葉</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20151109/1447021407</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
