<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>同じように見えるのは同じ音の言葉で表現すると推測されます。 自分のお家の花園で花を育てている人は花園を一つの「広がりのある単位」と見なしているでしょう。一面に花が広がり咲いている光景は素晴しいでしょう。この花園の広がり、 横に広がる光景は「fyton＝蒲団」を広げた形に似ているでしょう。蒲団を一つ或いは二つ広げた広さの花園を持っている人もいるでしょう。花園に植えた草木は「育て」ます。「子供を育てる」ように大事に育てます。蒲団の音は語尾の「ん」を除くと「ふぃと、人」に似た音です。花園の植物も子供もある一定の範囲の広さで育てる点は同じです。 ギリシャ語のアルファベット表記 は次の通りです。 ギリシ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20151110%2F1447151163&quot; title=&quot;草木と蒲団 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-11-10 19:26:03</published>
  <title>草木と蒲団</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20151110/1447151163</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
