<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>根菜を擦り下ろした状態にしたのを沖縄方言では「sil＝シリ」「シリー＝sri」と言います。この表現はヒエログリフやシュメール語そっくりそのまま取り入れた表現と推測されます。 ヒエログリフとシュメール語 のアルファベット表記は次の 通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 シュメール語 （大文字表記） ヒエログリフ 日本語 英語 SIL 裂き to split ちぎる apart 互いに to be 遠くに remort ある Sri 小さい to be small Srr 少し little 短い short ペンシルバニア大学 シュメール辞典 Mark Vygus の ヒエログリフ辞典 の参照…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20151116%2F1447649146&quot; title=&quot;シリシリー、大根などの根菜を摩り下ろした食材 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-11-16 13:45:46</published>
  <title>シリシリー、大根などの根菜を摩り下ろした食材</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20151116/1447649146</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
