<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>野球など球技は「する」と言います。投手は「投げる」、打者は「打つ」と言います。相撲は「とる」と言います。「取る」の英語は takeです。Glosbe 英語ラテン語辞典に「take」を入力すると「sumo」が出て来ます。相撲を「とろう」と言われたら余程の事がない限り、遊び友達はその申し出を「受け入れる」でしょう。受け入れるの英語は「accept」です。 きょう復習したい又は覚えたい英語 は次の通りです。 英語 日本語 take 取る accept 受け入れる 参考： ラテン語のアルファベット表記 は次の通りです。 ラテン語 日本語 英語 sumo 受け to accept 入れる Glosbe …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20151129%2F1448791242&quot; title=&quot;相撲をとる、言葉遊びは面白い - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-11-29 19:00:42</published>
  <title>相撲をとる、言葉遊びは面白い</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20151129/1448791242</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
