<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>とても気持が良い時は「痛い」事はあり得ないです。痛快もギリシャ語とヒエログリフへの当て字に過ぎないと思っています。そういう観点から考えると痛快はとんでもない当て字と言えるでしょう。「t-ouk-qai＝痛快」はとても人が味わえない程の「高みの快感、愉快さ」と言えるでしょう。普通の人が味わえない愉快さは、「通」のみが味わえる喜びと思われます。 「通快」ならば良い当て字と推測されます。 ギリシャ語とヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ギリシャ語 日本語 英語 古代（C) ヒエログリフ ouk (C) 失敗する to fail 目標を not achieve 達成 a goal でき…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20151201%2F1448935117&quot; title=&quot;痛快、当て字の間違い、愉快と同じ語源の言葉 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-12-01 10:58:37</published>
  <title>痛快、当て字の間違い、愉快と同じ語源の言葉</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20151201/1448935117</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
