<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>重体で死にそうだったが健康を回復して生き返った、どうにか死を免れた人を名護方言では「sni＝sini＝シニ」ハンダカ・サーと言います。死は人間が一番恐れる「災害」と推測されます。シニ・ハンダカ・サーの「シニ＝sini＝sni」は「死亡」の意味だけだと思っていましたが、「被害を蒙る」意味もある事が分りました。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 Sni 被害を to suffer 蒙る 痛みを to feel 感じる pain Mark Vygus の ヒエログリフ辞典 ２１３３</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20151201%2F1448957148&quot; title=&quot;シニ・ハンダカ・サー、死という名の被害を免れた - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-12-01 17:05:48</published>
  <title>シニ・ハンダカ・サー、死という名の被害を免れた</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20151201/1448957148</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
