<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>人間の「走る速さ」を話題にする時には足が速いは正しい漢字ですが、食べ物が「速く悪くなる」状態を表す時にそれを使うと間違った当て字と推測されます。「速く」「悪くなる」事を「as＝asi＝アシ」が「速い」と言っていますので、足ではなくて「悪し」が正しい当て字でしょう。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 as 速く rapidly 速く quickly 急ぐ to hurry 速く to flow 流れる fast Mark Vygus の ヒエログリフ辞典 ５５４</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20151204%2F1449230516&quot; title=&quot;悪しが速い、速く悪くなる - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-12-04 21:01:56</published>
  <title>悪しが速い、速く悪くなる</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20151204/1449230516</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
