<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「tare＝ある見方、一つの見方」を含む言葉は多いようです。関西では「あかんたれ」があります。馬鹿「たれ」、あかん「たれ」は私はお前を「駄目な奴」と「思っている、見なしている」と言っている事と同じ事が分ります。 君は彼女をどのように「思っている」か言え、は別の言葉では「か」「たれ＝tare」と言います。当て字の漢字では「語れ」です。 ラテン語のアルファベット表記 は次の通りです。 ラテン語 日本語 英語 spectare 思う to consider 思う to deem 見なす to ragard 見る to look at 注意し to watch て見る 見る to see specto…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20151209%2F1449661252&quot; title=&quot;あかんたれ、馬鹿たれの一種 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-12-09 20:40:52</published>
  <title>あかんたれ、馬鹿たれの一種</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20151209/1449661252</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
