<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「tare＝たれ＝垂れ」の意味が「見方」だと分ると「自分の悪い見方、意見」をあちこちで「言う」事が愚痴を「tare＝垂れ」流す事と分ります。 糞尿を垂れ流すは愚痴を垂れ流す状態への例えかもしれません。詰り愚痴を垂れ流すが古い表現で、糞尿を垂れ流すは後で出来た表現と思われます。 ラテン語のアルファベット表記 は次の通りです。 ラテン語 日本語 英語 spectare 思う to consider 思う to deem 見なす to ragard 見る to look at 注意し to watch て見る 見る to see specto 心の中 to bear で思う in mind Glos…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20151209%2F1449662688&quot; title=&quot;垂れ流すの原義？、愚痴など - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-12-09 21:04:48</published>
  <title>垂れ流すの原義？、愚痴など</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20151209/1449662688</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
