<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>思いついた全てを言う事は不可能でしょう。相手が聞く事はあり得ません。「tare＝タレ＝考えた要点、纏め、重点項目」と推測されます。食べ物の味を良くする「タレ」と同じ効果を相手に与える「効果的な、味わい深い考え、きつい言葉＝tare＝タレ」と推測されます。 「tare＝見方、考え方」の意味が分ると日本語では方言や俗語と考えられている「tare＝タレ」が含まれている殆どの言葉はラテン語由来の言葉と推測されます。 ラテン語のアルファベット表記 は次の通りです。 ラテン語 日本語 英語 spectare 思う to consider 思う to deem 見なす to ragard 見る to loo…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20151210%2F1449738323&quot; title=&quot;タレ、要点、重点項目、食べ物に添加するタレと同じ効能を持つ考え - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-12-10 18:05:23</published>
  <title>タレ、要点、重点項目、食べ物に添加するタレと同じ効能を持つ考え</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20151210/1449738323</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
