<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>誰かに「言う」事は「告げる」とも言います。「内部の秘密を外部の人に告げる、漏らす」事は「mitto＝mittu＝密」告と言います。 ラテン語のアルファベット表記 は次の通りです。 ラテン語 日本語 英語 mitto 外に出す to release mitto 出るに to let go 任せる to let out 通り過ぎる to pass by 運ぶ to pass over 輸出する to export 通り過ぎる to pass by 運ぶ to pass over Glosbe 英語・ラテン語辞典</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20151211%2F1449833497&quot; title=&quot;密告、外部の人に秘密を告げる、流す - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-12-11 20:31:37</published>
  <title>密告、外部の人に秘密を告げる、流す</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20151211/1449833497</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
