<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>良い状態になっている時に名護方言では「上等＝ジョートー」「ナトゥサ＝natusa＝natus」と言います。これは「良い」状態を表す言葉の「語尾」だけで「良い」状態を表していると推測されます。 ラテン語のアルファベット表記 は次の通りです。 ラテン語 日本語 英語 fortunatus 祝福 blessed された 幸運な fortunate 幸せ happy 金持の rich 豊かな wealthy 裕福な well off Glosbe 英語・ラテン語辞典</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20151215%2F1450133643&quot; title=&quot;ナトゥサ、なっている、状態である - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-12-15 07:54:03</published>
  <title>ナトゥサ、なっている、状態である</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20151215/1450133643</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
