<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>風を表す音が「hwa＝huwa＝ふわ＝付和」だと分ると、「付和雷同」もヒエログリフへの当て字と分ります。「風に吹かれて動く」「葉のような」「薄っぺらな」行動が付和雷同です。難しい漢字の当て字の為に直ぐには気づかないですが「風にそよぐ葉のように」「他人の発言に直ぐに左右される」人と言えば、小学低学年の生徒でも分ります。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 Hwa 風 wind Mark Vygus の ヒエログリフ辞典 の参照ページ ２２５４</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20151215%2F1450170441&quot; title=&quot;付和雷同の語源、風に吹かれて動く葉のような薄っぺらな行動 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-12-15 18:07:21</published>
  <title>付和雷同の語源、風に吹かれて動く葉のような薄っぺらな行動</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20151215/1450170441</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
