<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>ある動作を表す語尾に遅らせるや取らせるの「らせる＝らせ」があります。今日のニュースをインターネットで見ていると「倒れる＝ブチク」「ラセ＝ある状態にさせる」と発言した応援団員がいた為にそのクラブの社長が責任を取らされた、社長の地位から追い出された、社長が「打倒された」事に気づきました。それだけでなく「ブチク・ラセ」が、沖縄方言の「ブチク＝倒れて意識不明になる」と同じ語源から派生した言葉である事に気づきました。 自分の組織下のチームの応援団員の「ブチク」「ラセ」の発言の為に社長の地位を「hwi＝フイ」にした人がいる事が分りました。その社長は「wha＝oha＝尾羽」打ち枯らされた、状態になった気持で…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20151216%2F1450218896&quot; title=&quot;ブチク、ブチク・ラセ、倒れる、打ち倒せ - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-12-16 07:34:56</published>
  <title>ブチク、ブチク・ラセ、倒れる、打ち倒せ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20151216/1450218896</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
