<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>賄賂の授受の実態は相手の理解、同意を求めて「お金のやり取り」をする事です。この状態は、口語で判断すると間違えるようです。 文語で考えるべきでしょう。相手の了解を「ubequ＝得べく」お金を贈る事が懐柔になります。贈賄です。「同じ意見、考え＝ummuqu＝ubbequ＝得べく」と推測されます。 競争に敗れたグループの「思い、考え」は「ummuqu＝ウムク」ネン、面白くないでしょう。 「面白くない」の名護方言はウムク・ネン、ウミク・ネンです。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 ummuqu 思想、 thought 考え 計画 planning 沈思 ref…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20151223%2F1450833194&quot; title=&quot;同意や了解を得べくお金を提供する - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-12-23 10:13:14</published>
  <title>同意や了解を得べくお金を提供する</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20151223/1450833194</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
